SRLogo.svg

Términos y Condiciones de Star Rapid

Disposiciones Generales

Este documento de Star Rapid Limited (anteriormente conocido como Star Prototype China Limited) contiene todos los términos y condiciones asociados con esta transacción. Star Rapid se opone a cualquier término o condición diferente o adicional contenido en cualquier solicitud de cotización, orden de compra u otro documento del COMPRADOR, y ningún término diferente o adicional será efectivo o vinculante para Star Rapid a menos que se acuerde por escrito y sea firmado por un representante de Star Rapid.

Si el COMPRADOR emite una orden de compra u otro documento que aborde el tema de esta transacción, dicho documento será solo para uso interno del COMPRADOR y los términos y condiciones contenidos en él no tendrán fuerza ni efecto.

Cotizaciones y Precios

2.1 Todas las cotizaciones se basan en las tarifas actuales de mano de obra, materiales y gastos generales, y con la comprensión de que los productos se exportarán fuera de China. Las cotizaciones serán válidas durante 30 días a partir de la fecha en que se dieron, después de ese período están sujetas a confirmación.

2.2 Una cotización se proporciona en función del modelo CAD 3D y dibujos detallados 2D. Las cotizaciones presupuestarias pueden generarse según planos dimensionales, imágenes, fotos, modelos 3D u otras representaciones de partes, pero la cotización no será vinculante hasta la revisión final del modelo CAD 3D. Cualquier cambio en el modelo CAD 3D requerirá una cotización actualizada. Star Rapid se reserva el derecho de informar al COMPRADOR sobre cambios en el tiempo de entrega al realizar el pedido. Los plazos cotizados reflejan la finalización rápida de la fabricación de herramientas y las fechas de muestra T1. La fabricación requerirá tiempo adicional. El tiempo de entrega comienza desde la confirmación del Diseño para la Fabricación (DFM). El COMPRADOR es completamente responsable de la corrección de los archivos de datos suministrados. Star Rapid no tiene la responsabilidad de verificar la consistencia entre los archivos. Cuando se suministran archivos CAD 3D y dibujos 2D, las piezas se fabricarán según los archivos CAD 3D. Los dibujos 2D se utilizarán solo con fines informativos y tolerancias.

2.3 Las cotizaciones se basan en el modelo CAD 3D y la especificación del material proporcionada o aprobada por el COMPRADOR, incluida la cotización de herramientas y moldes. El COMPRADOR es responsable de garantizar que las propiedades y el rendimiento de la resina seleccionada cumplan con los requisitos de su aplicación. Dado que las tolerancias dimensionales dependen en gran medida del material seleccionado y del diseño de la pieza, Star Rapid no garantiza que se cumpla una tolerancia específica. La vida útil de la herramienta depende en gran medida del diseño de la pieza y la selección del material, y cualquier estimación de la vida útil de la herramienta proporcionada, ya sea por escrito u oral, es solo una estimación y puede o no ser precisa. A menos que se acuerde de otra manera, no se garantizará la vida útil de la herramienta.

2.4 Todas las cotizaciones se basan en nuestras tolerancias generales a menos que se suministren dibujos con tolerancias. Utilizamos ISO DIN 2768 (f) para piezas de metal mecanizadas con precisión y ISO DIN 2768 (m) para piezas de plástico mecanizadas. Las piezas de vaciado de vacío se producen con una tolerancia dimensional general de +/- 0.3%, siendo +/- 0.3 mm el mínimo en dimensiones inferiores a 100 mm. Nuestras tolerancias están en línea con los estándares de la industria.

2.5 El COMPRADOR debe emitir una orden de compra en formato físico o digital a Star Rapid antes del inicio del proyecto. El inicio del proyecto comenzará con la recepción del archivo de datos final de la pieza. Los datos de la parte revisados recibidos después del inicio del proyecto pueden afectar el precio y el tiempo de entrega. En caso de cambios de diseño después de la recepción de una orden de compra, el COMPRADOR acepta pagar cualquier costo adicional que Star Rapid pueda incurrir. Por ejemplo, si comenzamos o incluso completamos un trabajo y debemos reiniciarlo debido a cambios de diseño, el COMPRADOR acepta pagar los costos incurridos.

2.6 Los gastos varios (como mensajería, envío y manipulación especial, etc.) no están incluidos en el precio cotizado y pueden ser facturados adicionalmente. El COMPRADOR pagará todos los derechos y impuestos de venta, impuestos de consumo, uso u otros impuestos que surjan en relación con esta transacción (que no sean impuestos basados).

3. Condiciones de pago

3.1 Todo COMPRADOR nuevo para molduras deberá pagar por adelantado el 100% por adelantado; el pago se realizará al momento de la emisión de una orden de compra por parte del COMPRADOR, a menos que se acuerde lo contrario.

3.2 Para el proyecto de herramientas, las condiciones de pago serán un depósito del 50% al inicio del proyecto. El saldo se pagará tras la aprobación de la muestra de herramientas; la confirmación de la muestra se asumirá como la aceptación de las herramientas por parte del COMPRADOR; la propiedad de las herramientas se transferirá al COMPRADOR una vez que Star Rapid reciba el pago completo. Para facilitar la producción de piezas, el COMPRADOR acepta colocar las herramientas en Star Rapid y esto no afectará la responsabilidad del COMPRADOR de pagar las herramientas.

3.3 La cantidad de muestra suministrada para la confirmación de herramientas se basa en la situación real y puede variar de 5 a 10 unidades u otras cantidades según lo acordado por ambas partes.

3.4 Si no se reciben comentarios sobre la calidad u otros problemas técnicos relacionados con las herramientas fabricadas dentro de los 30 días posteriores al envío de la última muestra, o si el COMPRADOR da instrucciones para continuar con la fabricación de la moldura, se asumirá que la muestra ha sido aprobada y la herramienta es aceptada por COMPRADOR, considerándose como pago vencido el 50% restante.

3.5 El depósito del 50% se recibirá dentro de los 5 días posteriores a la fecha de inicio o el proyecto quedará en suspenso sin previo aviso. El COMPRADOR debe pagar la totalidad de todas las facturas morosas antes del envío de cualquier muestra o producto terminado.

4. Calidad

Si hay algún problema de calidad, debido a las características de los materiales utilizados para la muestra/pieza y otras razones, el COMPRADOR deberá plantearlo dentro de los 30 días posteriores al envío de la muestra, de lo contrario se considerará que el COMPRADOR acepta la muestra o los productos terminados. 

5. Derechos de autor

5.1 Star Rapid no asume ninguna responsabilidad por el diseño de los productos objeto de esta transacción. En la medida en que Star Rapid recomienda modificaciones de diseño o proporciona análisis, simulación o asesoramiento de diseño, lo hace para ayudar a cumplir con los requisitos del propio proceso de fabricación de Star Rapid.

5.2 El COMPRADOR conserva la responsabilidad legal exclusiva por las especificaciones de diseño y el rendimiento de los bienes objeto de esta transacción. Star Rapid no ofrece ninguna representación ni garantía, ya sea expresa o implícita, de ningún tipo con respecto a ningún bien o servicio, incluidas, entre otras, cualquier garantía de comerciabilidad, idoneidad para un propósito particular o no infracción.

5.3 Sin limitar la generalidad de lo anterior, Star Rapid no asume ninguna responsabilidad por la selección de ningún material de los bienes que son objeto de la transacción. El COMPRADOR es el único responsable de garantizar que los materiales seleccionados para los productos que fabricará Star Rapid cumplan con los requisitos o especificaciones reglamentarios. El COMPRADOR debe verificar con el fabricante de ese material cualquier declaración hecha por el personal de Star Rapid o especificaciones proporcionadas por Star Rapid con respecto a los materiales.

5.4 En ningún caso Star Rapid será responsable de ningún daño incidental, consecuente o punitivo de ningún tipo, ya sea por incumplimiento de cualquier garantía, por incumplimiento o repudio de cualquier otro término o condición, por negligencia, sobre la base de responsabilidad estricta, o de lo contrario.

6. Bienes y herramientas del comprador

6.1 A menos que se documente lo contrario, las herramientas rápidas y los bienes utilizados para producir las piezas del COMPRADOR se almacenarán durante un período de 18 meses después del último pedido de moldeo del COMPRADOR. Las herramientas y los productos Rapid se pueden almacenar durante un período prolongado si el COMPRADOR lo solicita por escrito; sin embargo, se pueden aplicar tarifas de almacenamiento estándar. Al final del período de almacenamiento de 18 meses y la vida útil máxima de almacenamiento de 5 años, las herramientas y los bienes de Rapid serán destruidos y eliminados sin previo aviso para proteger la confidencialidad de Star Rapid y del COMPRADOR.

6.2 A menos que se documente lo contrario, Star Rapid no será responsable de ninguna pérdida o daño a los bienes y herramientas del COMPRADOR, cualquiera que sea su causa (incluido incendio, explosión, accidente, negligencia, error, mano de obra defectuosa y cualquier acto u omisión, etc.), ya sea o no. causado en cumplimiento del contrato.

6.3 Mientras estén en posesión de STAR o del subcontratista o en tránsito, todos los bienes y herramientas del COMPRADOR corren por cuenta y riesgo del COMPRADOR en todos los aspectos.

7. Terminación

El COMPRADOR podrá dar por terminado el trabajo descrito en la cotización en cualquier momento. Sin embargo, el COMPRADOR acepta que compensará a Star Rapid por todos los honorarios y gastos incurridos en el cumplimiento de las obligaciones hasta el estado de terminación.

8. Derecho y obligación

8.1 Este acuerdo de términos y condiciones representa el acuerdo completo e integrado entre el COMPRADOR y Star Rapid y reemplaza todas las negociaciones, representaciones y acuerdos anteriores, ya sean escritos u orales. Estos términos y condiciones podrán modificarse únicamente mediante instrumento escrito firmado tanto por el COMPRADOR como por Star Rapid.

8.2 Los derechos y obligaciones de Star Rapid y el COMPRADOR en virtud de este contrato se regirán por las leyes de la RAE de Hong Kong (sin tener en cuenta los principios de conflicto de leyes). La Convención de las Naciones Unidas sobre Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías no se aplicará a esta transacción. Cualquier demanda, acción u otro procedimiento legal que surja de o esté relacionado con la transacción se presentará ante un tribunal de registro en la RAE de HONG KONG.

8.3 Star Rapid o sus empleados o consultores no tendrán obligaciones ni responsabilidad ante el COMPRADOR o cualquier otra persona o entidad por daños especiales, incidentales, indirectos, ejemplares y punitivos, incluidos, entre otros, daños consecuentes, que surjan de o en conexión con el uso o la imposibilidad de utilizar el producto por parte del COMPRADOR como resultado del trabajo descrito en la cotización o del incumplimiento por parte de Star Rapid de este acuerdo.

8.4 Star Rapid no será responsable, entre otros, de la pérdida de propiedad, pérdida de ingresos, costo de capital o reclamos, interrupciones del servicio o cualquier falla en la fabricación, entrega o suministro, o por cualquier retraso en la fabricación, entrega o provisión de cualquier bien que se proporcionará en virtud del presente si dicha falla o demora es causada por casos fortuitos, incendio, tormenta, huelgas, apagones, dificultades laborales, disturbios, incapacidad para obtener materiales, equipos, mano de obra o transporte, restricciones gubernamentales, graves molestias a la salud pública o cualquier causa similar sobre la cual Star Rapid no tenga control.

8.5 Los recursos del COMPRADOR establecidos en este documento son exclusivos, y la responsabilidad de Star Rapid con respecto a la cotización, o cualquier cosa hecha en conexión con la misma, como el desempeño o incumplimiento del mismo, o del desempeño, fabricante o venta, entrega de cualquier producto o servicio cubierto o proporcionado bajo esta cotización, ya sea por contrato, agravio, bajo cualquier garantía, o de otro modo, no excederá los pagos recibidos por Star Rapid y del COMPRADOR por el producto o servicio en el que se basa dicha responsabilidad.

8.6 Esta limitación se aplicará independientemente de que el COMPRADOR o dicha parte hayan sido advertidos o no de la posibilidad de otros daños. Esta limitación se aplicará independientemente de cualquier incumplimiento de cualquier recurso esencial o limitado proporcionado en este documento. A menos que se negocie y documente lo contrario, no se impondrán ni cobrarán cargos por pagos atrasados, cláusulas de penalización y/o créditos contra Star Rapid.

8.7 El COMPRADOR defenderá, indemnizará y eximirá de responsabilidad a Star Rapid (y a sus empleados, consultores y agentes) frente a todos los reclamos, responsabilidades, pérdidas, daños, sanciones, multas y sanciones de cualquier tipo (incluidos, entre otros, intereses, derechos de abogados). tasas y gastos, derechos de aduana, multas, impuestos, sanciones o cualesquiera otras sanciones gubernamentales de cualquier tipo),

Que resulte o surja de cualquier incumplimiento de cualquier representación, garantía o convenio del COMPRADOR o sus afiliados en virtud del presente:

  • Si el COMPRADOR ha proporcionado a Star Rapid dibujos, diseños u otras especificaciones para los bienes o servicios, que surjan de cualquier afirmación de que cualquier bien fabricado por Star Rapid (o el acto de fabricar dichos bienes) de acuerdo con esos dibujos, diseños u otras especificaciones infringir o apropiarse indebidamente de cualquier patente, derecho de autor, secreto comercial u otro derecho de propiedad.
  • El COMPRADOR asume la responsabilidad de buscar, asignar, aplicar y demás protección del producto. También es responsabilidad del COMPRADOR investigar y garantizar que el producto en cuestión no infrinja otras patentes o derechos de propiedad. El COMPRADOR asume la responsabilidad de investigar la legislación y las normas relacionadas con la fabricación o el uso del producto en cuestión;
    De otro modo que surja de o esté relacionado con esta transacción; o se entiende específicamente que el COMPRADOR indemnizará y defenderá a Star Rapid y eximirá a Star Rapid de cualquier reclamación de que Star Rapid fue negligente o culpable de otro modo.
  • Si se inicia alguna acción, demanda o procedimiento, o se presenta cualquier reclamo, demanda o evaluación contra Star Rapid (o sus empleados, representantes o agentes) que pueda resultar en responsabilidad con respecto a la cual una parte busca indemnización, entonces la parte deberá notificar a la COMPRADOR con prontitud y el compromiso o acuerdo. A petición del COMPRADOR y por cuenta del COMPRADOR, Star Rapid cooperará plenamente en dicha defensa y pondrá a disposición del COMPRADOR toda la información relevante bajo su control. Las disposiciones de este párrafo y las obligaciones del COMPRADOR en virtud del presente sobrevivirán a cualquier terminación de este acuerdo.